Moje vreme u „Atini“: Deo drugi

<p><span style="font-size:12px">Kada &nbsp;sam došla u Beograd, pisala sam prvi tekst. Vreme leti. Ja sam učila malo srpski. Dovoljno je da mogu da komuniciram, ali padeži su teški. Izvinite ako nešto nije tačno. </span></p>

<p><span style="font-size:12px">„Ja sam Nora, ja sam iz Nemačke i ja sam volonterka u Atini“, ovo je bila najkorisnija rečenica kada sam došla u februaru. Ali ubrzo sam morala da učim više. Sad mogu da pričam srpski mnogo više nego pre. Ja se vraćam u Nemačku u septembru i hoću da pričam samo na srpskom, zato što mi se jezik puno sviđa.</span></p>

<p><span style="font-size:12px">Ali šta ja sada radim ovde? Zapravo još uvek isto ono o čemu sam pisala u prvom tekstu.</span></p>

<p><span style="font-size:12px">Jednom nedeljno idem na radionicu u „Materinski dom“ (dom za majke i decu žrtve nasilja). Jedna od radionica koje držim tamo je o lepoti, i njen cilj je da pokaže da su svi ljudi lepi. Danas smo, na primer, imale radionicu o trgovini ljudima.</span></p>

<p><span style="font-size:12px">I dalje volim da držim edukativne radionice u Revi (romska zajednica), a ono što najviše volim je da smišljam igre i da učim sa decom.</span></p>

<p><span style="font-size:12px">Ali i druge vrste radionica su mi takođe interesantne.</span></p>

<p><span style="font-size:12px">&nbsp;Časovi engeskog koje držim u „Bejglu“ idu sve bolje i bolje. Ja sam srećna kad otvorim vrata „Bejgla“ i sve moje učenice kažu: „Hello teacher Nora, how are you?“</span></p>

<p><span style="font-size:12px">U poslenjih pet meseci sam mnogo naučila. Osim što znam više reči, takođe sam naučila i kako stvari ovde funkcionišu, što mi je mnogo važnije. </span></p>

<p><span style="font-size:12px">I sada ja ne idem sa koleginicama da samo slušam i gledam, nego mogu i da napravim nešto sama. Kada imam ideju za radionicu, ja je pripremim i onda mogu da vidim kako to izgleda u realnosti. Naravno, moje divne koliginice mi pomognu.</span></p>

<p><span style="font-size:12px">&nbsp;Ja sam srećna što je sada leto, zato što imam puno planova. Želim da idem na festivale i da još putujem po Srbiji. Takođe želim da provedem ostatak vremena sa svojim prijateljima u Beogradu. Posle toga će doći vreme za oproštaj, što će za mene biti tužno.</span></p>

<p><span style="font-size:12px">Ali u isto vreme, ja jedva čekam da nastavim da radim sve ono što sam ovde naučila. Kad se vratim u Nemačku, preseliću se u Berlin da studiram sociologiju i političke nauke.</span></p>

<p><span style="font-size:12px">Za NVO Atina, Nora K<span style="background-color:rgb(255, 255, 255); font-family:arial,sans-serif">lingsporn</span></span></p>